第30章 范小胖:我等你好久了。 疯狂十一城
演,就像刚加入华宜时劝李兵兵出演《过年回家》,让她拿到人生中第一个影后那样。
但这次不一样,这是真的要做出巨大牺牲,王金花不想插嘴影响范兵兵的选择。
混圈多年,范兵兵怎幺可能听不出李钰的意思。
「李导你说的对,刘苹果这个角色的人设确实非常饱满,但恕我没办法直接给你答案。」范兵兵委婉地道。
她当然知晓演好《迷失bj》的确有可能冲一冲影后,李钰这些年在欧洲影坛也不是白混的。
但人在社会中从来都不是自己一个人,而是以自己为中心的一个团体。
除了家人外,她还尤其要考虑「合作伙伴」顾杰的感受。
脑海里回荡着顾杰的身影,范兵兵纠结万分,心中低语:
往前一步走,是冲击三大影后。
但如果顾杰真的喜欢我,出演了这部戏,或许大家未来还能继续合作,但生疏是绝对不可避免的。
甚至更严重点的,大家两个项目做完就结束了。
去年因为《颐和园》,邓朝和郝蕾的事情我可一清二楚。
冲击有一定概率的影后,同绑定顾杰稳步朝更高阶层前进相比,孰轻孰重我还是能分清的。
不过,《迷失bj》这剧本今晚我倒是可以好好利用一下。
…………
范兵兵完事比较快,顾杰这边相对就慢一些了,等着白井竹次郎看完剧本前半部分。
19世纪中后期的明治维新时期开始,日本就开始动汉字。
起初日本确实想完全废除汉字,但发现做不到,只能将汉字的功能进行了阶层切割。
对底层,汉字教育普及的负担,因此通过「限汉字、推假名」降低学习成本,服务于「全民扫盲」和工业化。
对精英,汉语及汉字文化反而成了战略工具和身份象征。
精通汉字,在日本被视为传统意义上「精英」的标志。
在日本的医学、法学领域,如果看不懂汉字,基本没有上升的可能性。
因为看不懂汉字,相关文献、法条也都跟着看不懂。
东京大学、京都大学这类日本的顶尖学府,入学考试,对汉文(中文、古文)和高级汉语词汇的要求都非常高。
能够在这类考试中胜出的学生,本身就是汉字能力极强的精英预备队。
他们为了升学必须深入学习汉字和中文,在完成入学、阶级跨越后,这些人又会进一步强化「汉字、中文」和「精英」之间的联系,直接将汉字绑定成了阶级跃升的必需品。
白井竹次郎作为松竹创始人之一的白井家族人士,他不会说汉语,但他能看懂汉字、会写汉字,就是速度比较慢。
磨磨蹭蹭一直到下午三点半,白井竹次郎才将顾杰给的部分剧本看完。
白井竹次郎一边巴巴,翻译一边给顾杰传话。
「白井先生说,你的剧本《花束般的恋爱》非常不错,问你是不是特地为日本市场写的。」
顾杰想了想。
这应该也不算特地写的,就是顺手抄的,用日本电影赚日本市场的钱。
「白井先生说的不错,我非常喜欢日本,这是我特地
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!